(Lingue orientali) REELAND, Adrian (1676-1718). Hadriani Relandi
Dissertationum miscellanearum Pars prima [-tertia et ultima]. Trajecti ad
Rhenum, ex Officina Guglielmi Broedelet. Bibliopolae, 1706-1708.
3 volumi in 8vo (152 x 101 mm). [viii] 232 [24] pp. [viii] 324 [47] pp.
Assente lultima bianca. [viii] 250, [30] pp. Una carta geografica
calcografica più volte ripiegata, 6 tavole calcografiche fuori testo e 3
riproduzioni calcografiche di gemme nel testo. Marca tipografica incisa in
rame a tutti i frontespizi, iniziali e fregi xilografici. Pergamena rigida
coeva con titolo manoscritto ai dorsi, tagli spruzzati di rosso.
Occasionali bruniture leggere e altre trascurabili tracce del tempo.
Ottimo esemplare della prima edizione di questo affascinate testo di
Adrian Reeland, eclettico accademico olandese e uno dei primi orientalisti.
Il primo volume tratta del Paradiso terrestre, del Mar Rosso, del monte
Garizim in Palestina, della biblica Ofir, degli dei cabiri (enigmatiche
divinità delloltretomba), e del sanscrito. Il secondo volume discute dei
Samaritani, dei termini, in ordine alfabetico, tramandati dallantico
persiano, e dei vocaboli persiani nel Talmud. Infine il terzo volume, che
contiene una splendida mappa dellisola di Ceylon (Sri Lanka), parla delle
leggi militari dei maomettani, delle lingue delle isole orientali, delle
lingue americane, e delle gemme arabe. La dissertatatio sulle lingue
orientali è di particolare interesse in quanto contiene tavole di alfabeti
cingalese, malabarico, dellisola di Java, e una tavola che mette a
confronto ideogrammi cinesi, giapponesi, annamiti e coreani. Il testo di
tutta lopera è fitto di citazioni in greco, ebraico, e arabo.
Si aggiunge:
DU PONCEAU, Peter S. (1760-1844) Father Joseph Morrone M. De La Palun. A
Dissertation on the Nature and Character of the Chinese System of Writing,
in a Letter to John Vaughn, Esq. to Which Are Subjoined, a Vocabulary of
the Cochinchinese Language. and a Cochinchinese and Latin Dictionary.
Philadelphia, American Philosophical Society 1838.
In 4to (232 x 142 mm). [ii] xxxii 375 [1] pp. 4 tavole a doppia pagina su
carta forte. Legatura editoriale in cartone, dorso in tela marrone con
tassello cartaceo. Qualche minimo difetto alla legatura, per il resto copia
molto buona.
Prima e unica edizione, pubblicata come secondo volume delle
Transactions of the Historical and Literary Committee of the American
Philosophical Society, di cui lautore era presidente. Du Ponceau fu autore
di numerosi testi di linguistica. Le tavole inserite nel volume illustrano
333 caratteri cocincinesi e il loro rapporto con quelli cinesi. Segue un
dizionario cocincinese-latino.